Gedo Senki (Tales from Earthsea) |
Goro Miyazaki's Blog Translation (Page 60) |
24th March 2006
Number 60 - A sharp tongue is the proof of closeness?[1]
Whatever I am thinking immediately appears on my face,
so when I occasionally go with Producer Suzuki to an important meeting or
something,
I usually get scolded on the way back.
The fact is, I also have a really sharp tongue. This was something I realized
in High School.
Actually today...
"Forget the souvenir, bring me back a project"
"When you use lots of industry terms you look like an idiot"
"Recently, you've been dozing off at work less. Are you getting enough sleep?"
If I don't give some concrete examples it's not interesting,
but everything I can remember has obstacles to me repeating it,
so I can't write it here.
I say all this,
but it's because we are close that I can unleash my poison tongue.
That's the honest truth.
Speaking of which,
my sharp tongue has never emerged yet when talking to the production staff.
Probably I still can't manage to be honest.
Translator's Notes
[1]: After the first line, not a single personal pronoun appears, so it's hard to tell whether he's talking about himself or about Toshio Suzuki. Obviously that makes a difference to the meaning of the whole thing.
Page 59 |
Introduction |
Page 61 |