[Nausicaa.Net] The Hayao Miyazaki Web

||  Principal  |  Lista de correo  |  Películas  |  Búsqueda  |  Ghiblink  |  Información  ||
 
 
 
El Acuerdo Disney-Tokuma
(última actualización: 29 de abril, 2002)
 
 

 
[Ghibli Home Video?]

Sumario
El acuerdo Disney-Tokuma  garantiza los derechos de distribución mundial de ciertas  películas del Estudio Ghibli a la Corporación Walt Disney

Otras secciones de este sumario (abajo):

¿Qué obras del Studio Ghibli están incluidas?
Sen to Chihiro no Kamikakushi
Spirited Away
Tonari no Yamada-kun
My Neighbors the Yamadas
Mononoke Hime
Princess Mononoke
Majo no Takkyubin
Kiki's Delivery Service
Tenkuu no Shiro Rapyuta
Castle in the Sky
Tonari no Totoro
My Neighbor Totoro
Kaze no Tani no Nausicaä
Nausicaä of the Valley of Wind
Omohide Poro-Poro
Only Yesterday
Kurenai no Buta
Porco Rosso / The Crimson Pig
Heisei Tanuki Gassen Pom Poko
(Heisei-era Raccoon War) Pom Poko
Mimi wo Sumaseba
Whisper of the Heart
¿Cuándo y dónde serán lanzadas?
Mundial

Disney a contribuido algunos o todos estos filmes a varios festivales de cine del mundo. Por favor comprueba el calendario de festivales de cine para presentaciones cercanas a ti.

Otros calendarios (abajo):

U.S.A.

Sospechamos, pero no hemos confirmado aun, que Miramax Films realizarán todos los lanzamientos en cine para Estados Unidos, y que Buena Vista Home Entertainment realizará todos los lanzamientos en video doméstico para Estados Unidos

Castle in the Sky
Lanzamiento en video doméstico: TBD
Lanzamiento en cine: TBD
Presentación en festival: Sep. 1999

Princess Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: Dic. 19, 2000 (DVD)
Lanzamiento en video doméstico: Ago. 29, 2000 (VHS)
Lanzamiento en cine: Oct. 29, 1999

Kiki's Delivery Service
Lanzamiento en video doméstico: no confirmado; TBD (DVD)
Lanzamiento en video doméstico: Sep. 01, 1998 (VHS, LD)
Presentación en festival: May 23, 1998

Raccoon War Pompoko
Presentación en festival: 1995

My Neighbor Totoro
Lanzamiento en video doméstico: TBD (1994: Fox Video)
Lanzamiento en cine: TBD (1993: Troma Pictures)

Alemania

Prinzessin Mononoke
Lanzamiento en cine: Abril 19, 2001 (doblado)
Lanzamiento en cine: Abril 16, 2001 (subtitulado)
Presentación en festival: Feb. 11, 1998 (Berlin Int'l Film Festival)

Belgica

Princesse Mononoke
Lanzamiento en cine: Junio 21, 2000

Canada

Princess Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: TBD 2001 (DVD)
Lanzamiento en video doméstico: Ago. 29, 2000 (VHS) [info]
Lanzamiento en cine: Oct. 29, 1999

Francia

Sen to Chihiro no Kamikakushi
(Título en frances desconocido a 6 de junio de 2001)
Lanzamiento en cine: Noviembre/Diciembre, 2001
[fuente]

Mes voisins les Yamada
Lanzamiento en cine: Abril 4, 2001

Princesse Mononoke
Lanzamiento en cine: Enero. 12, 2000

Porco Rosso
Lanzamiento en video doméstico: Oct. 06, 1999 (DVD)
Lanzamiento en cine: Jun. 24, 1995 [reseña]

España

La Princesa Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: Oct. 18, 2000 (VHS)
Lanzamiento en cine: Abril 7, 2000 (doblado)

El Viaje de Chihiro
Lanzamiento en video doméstico: (VHS) (DVD)
Lanzamiento en cine: Abril 25, 2002 (doblado)

Mi Vecino Totoro
Lanzamiento en video doméstico: (VHS)

Nicky, La Aprendiz de Bruja
Lanzamiento en video doméstico: (VHS)

La tumba de las luciernagas
Lanzamiento en video doméstico: (VHS) (DVD)
Lanzamiento en cine:

Porco Rosso
Lanzamiento en video doméstico: (VHS)

Italia

Principessa Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: Oct. 25, 2000 (DVD)
Lanzamiento en cine: May 19, 2000

Korea del Sur

Baram Kyegog ui Naushika
Lanzamiento en cine (no por Disney): Diciembre 30, 2000

Polonia

Ksiezniczka Mononoke
Lanzamiento en cine: Sept. 8, 2000
Lanzamiento en cine: Sept. 2, 2000 (screening avanzado)

Portugal

Princesa Mononoke
Lanzamiento en cine: Junio 23, 2000 (Doblaje inglés, ¿Subtitulado al portugués?)

Kiki, A Aprendiz de Feiticeira
Lanzamiento en video doméstico: Abr. 2000 (VHS)

Reino Unido

(todos los filmes del acuerdo D-T, mas Tumba, pero no Spirited Away)
Presentación en festival: Octubre 25, 2001 (Barbican, London)
[fuente]

Princess Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: Octubre, 2001 (VHS, DVD, ¿o ambos?)
Presentación en festival: Octubre 25, 2001 (Barbican, London)
[fuente]

Suiza

Prinzessin Mononoké
Lanzamiento en cine: Marzo 16, 2000

Japón

(Calendario de lanzamientos DVD)

I Can Hear the Sea
Lanzamiento en video doméstico: Jul. 23, 1999 (VHS)

Only Yesterday
Lanzamiento en video doméstico: Jul. 02, 1999 (VHS)

Pom Poko
Lanzamiento en video doméstico: Dic. 26, 1998 (VHS)

Laputa: Castle in the Sky
Lanzamiento en video doméstico: Sep. 18, 1998 (VHS)

Princess Mononoke
Lanzamiento en video doméstico: Jun. 26, 1998 (VHS)

Kiki's Delivery Service
Lanzamiento en video doméstico: Nov. 21, 1997 (VHS)

Nausicaä of the Valley of Wind
Lanzamiento en video doméstico: Sep. 19, 1997 (VHS)

Grave of the Fireflies
Lanzamiento en video doméstico: Ago. 07, 1997 (VHS)

Whisper of the Heart
Lanzamiento en video doméstico: Jul. 25, 1997 (VHS)

My Neighbor Totoro
Lanzamiento en video doméstico: Jun. 27, 1997 (VHS)

¿Como pueden los clubs pedir a Disney permiso para proyectar películas del Estudio Ghibli?

No daremos la información de nuestros contactos en Disney, Buena Vista Home Entertainment, Miramax Films o Studio Ghibli sin sus consentimientos.

Dicho esto, podemos ayudar aportando información de contacto públicamente dicha para BVHE y Estudio Ghibli o reenviandoles tu e-mail de tu parte.

If you want to show an official VHS, LD, or DVD to your club:

Si quieres mostrar VHS, LD, o DVD oficianes en tu club:

 

  1. Escribe una carta pidiendo permiso a Buena Vista Home Entertainment. Incluye detalles relavantes sobre el evento.
  2. Manda la carta por e-mail al Equipo Ghiblink para que la podamos reenviar a Buena Vista de tu parte.
    O
    Manda la carta directamente a Disney

Si quieres mostrar imágenes de los filmes::

  1. Escribe una carta pidiendo permiso a Miramax Films. Incluye detalles relavantes sobre el evento.
  2. Manda la carta por e-mail al Equipo Ghiblink para que la podamos reenviar a Buena Vista de tu parte.
    O
    Manda la carta directamente a Disney
Más información

Lee el anuncio oficial del Estudio Ghibli sobre el acuerdo Disney-Tokuma

Encuentra respuestas a otras Preguntas Frecuentemente Realizadas (FAQ).

Lee 20 artículos de revistas y periódicos de publicaciones en Estados Unidos, describiendo el acuerdo Disney-Tokuma. Aquí hay 10 más.

Descraga las presentaciones de Ghibli sobre el acuerdo Disney-Tokuma:

Informaciones Antiguas
1999, Nov. 8:
Antigua versión de esta información.
1999, Mar. 22:
Antigua versión sobre las novedades del lanzamiento norteamericano de "Kiki's Delivery Service"
1998, Mayo 25:
Una antigua versión de  esta información (un archivo de texto).

 

Una breve proclama

  • Este no es un sitio oficial aprovado por Disney. Los detalles finales están sujetos a cambio sin notificación previa.
  • Esta información es cierta hasta donde nosotros conocemos, pero tus contribuciones y correcciones son bienvenidas.
Detalles

El Acuerdo Disney-Tokuma es un tratado realizado en 1996 entre la Corporación Walt Disney y Publicaciones Tokuma. Como resultado de este tratado, Disney garantizó:

  • Los derechos de distribución mundial (incluyendo a Japón, pero excluyendo el resto de Asia) para video doméstico de ciertas obras del Estudio Ghibli [ver en la lista de la izquierda].
  • Los derechos de distribución mundial (excluyendo Asia) en cines de la película Princesa Mononoke.
  • Los derechos de distribución mundial de varias películas de acción real producidas por Publicaciones Tokuma como "Las Guerras del Opio" y "Gamera 2"
No Incluido

  • Los derechos de distribución mundial de videos y películas Disney, no incluyen Asia.
  • Los derechos de distribución de video Disney incluyen Japón, como una excepción al punto anterior.
  • "La Tumba de las Luciérnagas" no está incluida en el trato porque Publicaciones Tokuma no tiene sus derechos. Fue producida por una compañía llamada Shinchosha. "Tumba" subtitulada y doblada en inglés está disponible en Central Park Media.
  • "No puedo oir el mar/Olas del oceano" no fue incluida del mismo modo, posiblemente porque la película fue realizada específicamente para la televisión.
Lista de lanzamientos

En Norte América: "Kiki's Delivery Service" fue lanzada el 1 de septiembre de 1998. Está también disponible en Laserdisc. Kristen Dunst (como Kiki), Phil Hartman (como Jiji), Debbie Reynolds (como Madam), Janeane Garofalo (como Úrsula) y Mathew Lawrence (como Tombo) están en la lista de dobladores. "Kiki" ha sido también proyectada en varios festivales por Estados Unidos, incluyenco Seattle, Nashville, Florida, Atlanta, y Hawaii. Está también disponible una versión subtitulada al inglés. 

"Mononoke Hime" fue lanzada en los Estados Unidos y Canadá como "Princess Mononoke" el 29 de octubre de 1999 por la propiedad de Disney, Miramax  [sitio oficial]. La lista de dobladores incluye a Claire Danes (Romeo y Julieta, El hacedor de lluvias) como San, Gillian Anderson (Expediente X) como Moro, Minnie Driver como Ashitaka, y Billy Bob Thornton (Slingblade) como Jiko Bou [más información]. 

"Laputa, Castle in the Sky" fue renombrada a "Castillo en el Cielo" porque "Laputa" es una palabra ofensiva en Español. Disney estaba considerando el lanzamiento de "Catillo" en cines, no solo en video, pero no ha habido anuncio de fecha de lanzamiento desde mayo del 2002. Joe Hisaishi remasterizó la banda sonora en Seattle en 1999 para hacerla más factible al lanzamiento norteamericano y en el mercado Americano. El trailer disponible en el video doméstico de "Kiki's Delivery Service" dice que "Castillo" sería lanzado solo en video en 1999, pero la web oficial de Joe Hisaishi dice que Disney le dijo que sería lanzada en el año 2000. Anna Paquin (El Piano) dobla a Sheeta, James Van Der Beek (Dawson Crece) dobla a Pazu, Mark Hamill (Star Wars) dobla a Muska, y Cloris LEachman dobla a Dola. Mandy Patinkin y Michael McShane están también en la lista de doblaje.

 is currently being dubbed into English under the supervision of John Lasseter. The film has a tentitive US theatrical release date of September 20, 2002.

"Spirited Away" ha sido doblada al inglés bajo la supervisión de John Lasseter. El filme fue lanzado el 20 de septiembre del 2002 en Estados Unidos, y el 24 de octubre del 2002 en España bajo el nombre "El viaje de Chihiro", donde será distribuida en video y DVD por Jonu Media

En Japón [ver calendario de lanzamientos a la izquierda]: Disney (Buena Vista Home Entertainment) ha estado lanzando los videos y DVDs de las siguientes películas:

  • "My Neighbor Totoro"
  • "Whisper of the Heart"
  • "Nausicaa"
  • "Kiki's Delivery Service"
  • "Mononoke Hime"
  • "Grave of the Fireflies"
  • "Laputa: Castle in the Sky"
  • "Pom Poko"
  • "Porco Rosso"
  • "Only Yesterday"
  • "I Can Hear the Sea"
  • "My Neighbors the Yamadas"

 

Cada una cuesta 4,500 yenes (excluyendo tasas) y vienen  en cinemascope, con HiFi stereo (excepto Nausicaa), y remasterizadas digitalmente.

Para más información sobre las fechas de lanzamiento y otros datos, por favor visita nuestras Páginas de Video.

En Europa: "Mononoke Hime" fue mostrada en el Festival de Cine Internacional de Berlín el 11 de febrero de 1998. MH fue lanzada en Reino Unido, Italia, Francia, España (n.d.t.: Al igual que Kiki, Mononoke Hime fué distribuida en España por Buena Vista Home Entertainment como "La princesa Mononoke") y Alemania. Hay una página oficial francesa para La princesa Mononoke.

"Sen to Chihiro no Kamikakushi"  ganó el Oso de Oro en Festival Internacional de cine de Berlín. Para artículos y reacciones, visita la página de impresiones.

Otras Areas: Hay un doblaje potugués de Mononoke Hime completo e incluido en el DVD japonés. Sin embargo,  la película ha sido solo lanzada en Brasil en cines o en video.

En Asia: El Acuerdo Disney-Tokuma no incluye el mercado asiático (excepto Japón). Tokuma todavía mantiene sus derechos sobre los mercados asiáticos. "Mononoke Hime fue mostrada en cines de Hong Kong y Taiwan en agosto de 1997.

Subtítulos vs. Doblaje

Los lanzamientos extranjeros de "La Princesa Mononoke" están disponibles subtitulados y doblados, dependiendo del lenguaje. El lanzamiento cinematográfico en inglés fue doblado, al igual que el Español. Sin embargo, el DVD inglés tiene subtítulos en Inglés y Frances.

Disney ha lanzado un VHS doblado al inglés de "Kiki's Delivery Service" en Estados Unidos en septiembre de 1998 (n.d.t.: En España esta película ha sido lanzada bajo el título "Nicki, la aprendiz de bruja" por Buena Vista Home Entertainment doblada al castellano únicamente)

 El laserdisc de "Kiki's Delivery Service" incluye una pista en lenguaje japonés original con títulos (leyendas) en inglés, aunque están basadas en el libreto de doblaje. 

 También es posible, pero crecientemente imporbable, que laserdiscs en este formato sean lanzados en otras partes del mundo para otros títulos. SIn embargo, debemos señalar que no hay detalles disponibles todavía sobre futuros lanzamientos en LD det;Princess Mononoke", y Disney ha reportado que gastó 2'1 millones de dólares para doblar "Princess Mononoke".

LaserDiscs

"Kiki's Delivery Service" está disponible en LD así como en video. Es muy improbable que Disney lance otras películas en LaserDisc.

DVD

Cuando el trato original se selló en 1996, Disney no estaba todavía segura del futuro del DVD, por lo que no negociaron derechos de DVD como parte del acuerdo. Disney ha negociado los derechos de DVD de "Princess Mononoke" y de todas las otras películas dentro del acuerdo Disney-Tokuma. Por favor visita nuestra página de lanzamientos de video para más información.

Cinemascope vs. Pan & Scan

El VHS subtitulado de "Kiki" está en cinemascope. El DVD de "Princess Mononoke" también está en cinemascope. (La versión doblada de "Kiki" está en Pan & Scan)

Modificaciones

¿Modificará (p.e. cortará escenas) Disney estas películas?

No. Esto no ocurrirá. Disney no puede cortar ni un segundo de estas películas de acuerdo con el contrato. Ghibli ha sentado ocicialmente que "Con el compromiso de Disney de mantener la calidad de los títulos originales, no habrá cambios en la música y secuencias en versiones de lenguaje extranjero". De acuerdo con Mr. Suzuki, el productor de Ghibli, otras compañías como Fox y Time.Warner contactaron con Tokuma, pero solo Disney estaba dispuesta a transigir con esta condición, y por esa razón Tokuma escogió a Disney como compañera.

Este término significa que Disney no tocará las películas, pero no significa que Disney no pregunte a Ghibli para cortar o cambiar los contenidos del film, mientras Tokuma y Ghibli sigan controlando la edición.. En una entrevista, Mr. Suzuki dijo que Miramax mando un fax a Ghibli, preguntando si podían cortar varias escenas de "Mononoke Hime". Pero nada fue cortado de Mononoke Hime (La princesa Mononoke).

En el doblaje inglés de "Kiki's Delivery Service", las músicas de apertura y clausura fueron cambiadas, y varias músicas fueron añadidas (a las escenas sin música del original). Sin embargo, nada fue cortado, y nada fue cambiado mayormente.

Coproducciones

"Tonari no Yamada-Kun (My Neighbors the Yamadas)" una película dirigida por Isao Takahata, fue lanzada en 1999. Entre los inversores de esta película, Tokuma Shoten invirtió un 30%, Hakuhoudou (una agencia japonesa de advertencia) invirtió 10%, y Disney invirtió un 1'% del coste de producción (2.4 billones de yenes). Como recompensa, Disney adquirió los derechos para TV, cine y lanzamiento en video en Estados Unidos y en Europa. 

"Sen to Chihiro no Kamikakushi (Spirited Away)" fue lanzada en Japón en julio del 2001. Disney contribuyó un 10% de los costes de producción en retorno por los derechos de distribución, por lo que es muy posible que Disney (o una subsidiaria) lance la película en otros paises. [Fuente]

Merchandise

Actualmente, Disney solo tiene derechos de distribución de videos y películas, no derechos para merchandise de Ghibli. Eso no significa que Disney no negocie con Tokuma para expandir el trato. Mr. Tokuma ha sentado, "Eventualmente, cooperaremos en aquellos campos como revistas, CDs y videojuegos."

Algún merchandise de "La princesa Mononoke" está disponible en el sitio oficial de Miramax sobre esta película.

Sobre videos Ghibli y merchandise en tiendas oficiales Disney: Se decidió en un nivel superior que las tiendas de la cadena Disney Store no pueden vender videos Ghibli. Aparentemente, la Disney Store tiene reglas que Buena Vista Home Entertainment (que distribuye los videos Ghibli en Estados Unidos) no puede romper o modificar.

¿Ha vendido Miyazaki su alma a Disney?

Miyazaki sentó que no le gustaron las pelñiculas de Toho o Toei (son compañías de cine japonés que estuvieron distribuyendo films Ghibli). El distingue entre producción y distribución de películas. El también ha sentado que estuvo de acuerdo en negociar principalmente para ayudar a Tokuma, que le apoyó cuando él estaba empezando. Dice que ha ganado suficiente dinero para sobrevivir el resto de la vida.


[Blue Ribbon Icon] Esta página llega de la mano del Equipo Ghiblink.