Gauche the Cellist (FAQ)
Jump to navigation
Jump to search
How can I see the film?
The Japanese DVD contains English subtitles and is the best choice as an official English release is unlikely.
Why the name "Goushu"?
Researchers of Miyazawa's works have several theories about why he named this character "Goushu", since it is not a Japanese name. The French word theory is the most popular one, and Takahata takes this theory.
In an essay about Gauche[1], Takahata explained that it means "left-handed or awkward" in French, and translated the title as "M. Gauche, un violoncelliste." Takahata majored in French Literature at Tokyo University.
So, at least for the film, "Gauche" is the right spelling.
- ↑ Eiga wo Tsukurinagara Kangaeta Koto (Thoughts While Making Movies) by Isao Takahata, p.192.